Ders AdıKodu Yerel KrediAKTS Ders (saat/hafta)Uygulama (saat/hafta)Laboratuar (saat/hafta)
Dilbilimin Temel KavramlarıMTF211123200
ÖnkoşullarYok
YarıyılGüz
Dersin DiliTürkçe
Dersin SeviyesiLisans
Dersin TürüZorunlu @ Fransızca Mütercim Tercümanlık Lisans Programı
Ders KategorisiTemel Meslek Dersleri
Dersin Veriliş ŞekliYüz yüze
Dersi Sunan Akademik BirimBatı Dilleri ve Edebiyatı Bölümü
Dersin KoordinatörüHande Ersöz Demirdağ
Dersi Veren(ler)Hande Ersöz Demirdağ
Asistan(lar)ı
Dersin AmacıGenel olarak, çeviri alanında çalışacak kişilere bir yandan dile ve dil kullanımına ilişkin en temel bilgileri edindirmek, öte yandan, dili bilimsel yöntemlerle incelemek üzere 20. yüzyılın başında kurulan çağdaş dilbilimin temel kavram ve ilkelerini çeviri olgusu açısından değerlendirmek
Dersin İçeriğiDilbilimin temel kavram ve ilkeleri. Dilbilimin Dalları; Dilbilim Akımları; Dil ve Söz’ün İletişimdeki yeri; Dil Aileleri; Dil düzeyleri.
Ders Kitabı / Malzemesi / Önerilen Kaynaklar
  • ÖZTÜRK KASAR, Sündüz, “Dilbilimin Çeviri Öğretimine Katkısı” in Çeviribilim ve Uygulamaları, Hachette Üniversitesi Dergisi; Aralık 1994.
  • COQUET,Jean-Claude - Sündüz ÖZTÜRK KASAR, Discours, Sémiotique et Traduction, İstanbul, Yıldız Teknik Üniversitesi Yayınları, 2003
  • ÖZTÜRK KASAR, Sündüz, “Apport des études sémio-axiologiques à la pédagogie de la traduction-interprétation” in Actes de la 1ère Conférence Internationale sur la Qualité dans l’Interprétation de Conférence, Granada, Publications de l’Université de Granada, (à paraître)
  • SAUSSURE de, Ferdinand, Cours de linguistique générale, Paris, Payot, 1982.
  • BENVENISTE, Emile, Problèmes de linguistique générale I -II, Paris, Gallimard, 1966- 1974
  • JAKOBSON, Roman, Essais de linguistique générale, I – II, Paris, Editions de Minuit, 1963-1973
  • VARDAR, Berke, Dilbilimin Temel Kavram ve İlkeleri, Ankara, TDK Yayınları, 1982
  • VARDAR, Berke ( propos recueillis par), « Entretien avec Robert Godel », Dilbilim II, İstanbul, İstanbul Üniversitesi Yayınları, 1977.
  • ÖZTÜRK KASAR, Sündüz, Introduction à la Linguistique pour futurs traducteurs, İstanbul, Multilingual Yayınları, 2009.
Opsiyonel Program BileşenleriYok

Ders Öğrenim Çıktıları

  1. Dilbilimin temel kavram ve ilkeleri hakkında farkındalık kazandırılması
  2. Dil bilinci ve dil duygusunun güçlendirilmesi
  3. Türkçe ve Fransızca Dilbilim Terimlerini kullanma becerileri
  4. Farklı dillerin özellikleri konusunda farkındalık kazandırılması
  5. Alan çalışmalarıyla ilgili farkındalık

Haftalık Konular ve İlgili Ön Hazırlık Çalışmaları

HaftaKonularÖn Hazırlık
1 Dilbilim nedir? Tarih boyunca dil incelemeleri. Dilbilimin doğuşu ve farklı yaklaşımlar.ÖZTÜRK KASAR, Sündüz, Introduction à la Linguistique pour futurs traducteurs, İstanbul, Multilingual Yayınları, 2009, ss.7-18
2Dilyetisi: Dil / Söz karşıtlığı. ÖZTÜRK KASAR, Sündüz, Introduction à la Linguistique pour futurs traducteurs, İstanbul, Multilingual Yayınları, 2009, ss. 36-40
3Gösterge ve oluşturucuları. ÖZTÜRK KASAR, Sündüz, Introduction à la Linguistique pour futurs traducteurs, İstanbul, Multilingual Yayınları, 2009, ss.49-60
4Dilbilimin dalları ve inceleme alanları.ÖZTÜRK KASAR, Sündüz, Introduction à la Linguistique pour futurs traducteurs, İstanbul, Multilingual Yayınları, 2009, ss. 26-35
5Dil incelemelerinde benimsenebilecek temel bakış açıları olarak eşsüremlilik ve artsüremlilikÖZTÜRK KASAR, Sündüz, Introduction à la Linguistique pour futurs traducteurs, İstanbul, Multilingual Yayınları, 2009, ss.29-35
6Dizge ve yapı kavramları. İnsan bilimlerinde yapısalcılıkÖZTÜRK KASAR, Sündüz, Introduction à la Linguistique pour futurs traducteurs, İstanbul, Multilingual Yayınları, 2009, ss.44-48
7Cenevre Dilbilim OkuluÖZTÜRK KASAR, Sündüz, Introduction à la Linguistique pour futurs traducteurs, İstanbul, Multilingual Yayınları, 2009, ss.61-64
8Ara Sınav 1
9Prag Dilbilim Okulu ÖZTÜRK KASAR, Sündüz, Introduction à la Linguistique pour futurs traducteurs, İstanbul, Multilingual Yayınları, 2009, ss.65-75
10Kopenhag Dilbilim OkuluÖZTÜRK KASAR, Sündüz, Introduction à la Linguistique pour futurs traducteurs, İstanbul, Multilingual Yayınları, 2009, ss.76-84
11Sözceleme dilbilimiÖZTÜRK KASAR, Sündüz, Introduction à la Linguistique pour futurs traducteurs, İstanbul, Multilingual Yayınları, 2009, ss.85-94
12Sözceleme dilbilimiÖZTÜRK KASAR, Sündüz, Introduction à la Linguistique pour futurs traducteurs, İstanbul, Multilingual Yayınları, 2009, ss.85-94
13Ara Sınavı
14Konu tekrarıÖZTÜRK KASAR, Sündüz, Introduction à la Linguistique pour futurs traducteurs, İstanbul, Multilingual Yayınları, 2009.
15Final

Değerlendirme Sistemi

EtkinliklerSayıKatkı Payı
Devam/Katılım140
Laboratuar
Uygulama
Arazi Çalışması
Derse Özgü Staj
Küçük Sınavlar/Stüdyo Kritiği
Ödev
Sunum/Jüri
Projeler
Seminer/Workshop
Ara Sınavlar260
Final140
Dönem İçi Çalışmaların Başarı Notuna Katkısı
Final Sınavının Başarı Notuna Katkısı
TOPLAM100

AKTS İşyükü Tablosu

EtkinliklerSayıSüresi (Saat)Toplam İşyükü
Ders Saati132
Laboratuar
Uygulama
Arazi Çalışması
Sınıf Dışı Ders Çalışması134
Derse Özgü Staj
Ödev00
Küçük Sınavlar/Stüdyo Kritiği00
Projeler00
Sunum / Seminer00
Ara Sınavlar (Sınav Süresi + Sınav Hazırlık Süresi)21
Final (Sınav Süresi + Sınav Hazırlık Süresi)12
Toplam İşyükü :
Toplam İşyükü / 30(s) :
AKTS Kredisi :
Diğer NotlarYok