| Ders Adı | Kodu | Yerel Kredi | AKTS | Ders (saat/hafta) | Uygulama (saat/hafta) | Laboratuar (saat/hafta) |
|---|---|---|---|---|---|---|
| Fransız Yazını ve Uygarlığı IV | MTF3311 | 2 | 3 | 2 | 0 | 0 |
| Önkoşullar | Yok |
|---|
| Yarıyıl | Güz |
|---|
| Dersin Dili | Fransızca |
|---|---|
| Dersin Seviyesi | Lisans |
| Dersin Türü | Zorunlu @ Fransızca Mütercim Tercümanlık Lisans Programı (2018 versiyon) |
| Ders Kategorisi | Temel Meslek Dersleri |
| Dersin Veriliş Şekli | Yüz yüze |
| Dersi Sunan Akademik Birim | Batı Dilleri ve Edebiyatı Bölümü |
|---|---|
| Dersin Koordinatörü | Pınar Güzelyürek Çelik |
| Dersi Veren(ler) | Pınar Güzelyürek Çelik |
| Asistan(lar)ı |
| Dersin Amacı | Öğrenciler çeviribilim alanının gerektirdiği kültürel ve yazınsal temeli edinmek üzere Fransız Yazını ve uygarlığına ilişkin bakış açısı kazanır. |
|---|---|
| Dersin İçeriği | 19. yüzyılın sosyo-politik, kültürel,ekonomik yapısı. Toplum yapısındaki değişimler, sanayi devrimi ve etkileri. Romantizm,Realizm, Natüralizm,Parnas,Sembolizm akımları |
| Ders Kitabı / Malzemesi / Önerilen Kaynaklar |
|
| Opsiyonel Program Bileşenleri | Yok |
Ders Öğrenim Çıktıları
- Öğrenci, 19.yüzyılda ortaya çıkan edebi akımlar hakkında bilgilenir.(PRG-3)
- Öğrenci, çeviri yapabilmek için gerekli olan kültürel temeli edinir. (PRG-7)
- Öğrenci, 19. yüzyıl Fransız yazar ve eserlerini tanır.(PRG-4, PRG-7, PRG-8)
- Öğrenci, 19. yüzyıl kültür ve uygarlığı hakkında edindiği bilgileri kullanarak bu bağlamda üretilmiş söylemlerin çözümlenmesi, yorumlanması ve çevrilmesi becerisini kazanır. (PRG-4, PRG-7, PRG-8)
- Öğrenci, 19.yüzyılın sosyo kültürel yapısı hakkında bilgi edinir. (PRG-3)
Ders Öğrenim Çıktısı & Program Çıktısı Matrisi
| DÖÇ-1 | DÖÇ-2 | DÖÇ-3 | DÖÇ-4 | DÖÇ-5 |
Haftalık Konular ve İlgili Ön Hazırlık Çalışmaları
| Hafta | Konular | Ön Hazırlık |
|---|---|---|
| 1 | 19. Yüzyıla Dair Genel Bir Bakış | Öğretim planı |
| 2 | 19. Yüzyıl Toplumsal ve Politik Yapısı ve İlişkili Edebi Akımlar | Kaynak İçerikler |
| 3 | Romantizm ve Metin Örnekleri | Kaynak İçerikler |
| 4 | Romantizm ve Metin Örnekleri | Kaynak İçerikler |
| 5 | Romantizm Akımından Çeviri Çalışmaları | Kaynak İçerikler |
| 6 | Çeviri Metinlerin Kontrolü | Kaynak İçerikler |
| 7 | Gerçekçilik Akımı | Kaynak İçerikler |
| 8 | Ara Sınav 1 | |
| 9 | Parnas Akımı ve Metin Örnekleri | Kaynak İçerikler |
| 10 | Natüralizm ve Metin Örnekleri | Kaynak İçerikler |
| 11 | Sembolizm ve Metin Örnekleri | Kaynak İçerikler |
| 12 | Döneme Dair En Önemli Kavramlar: "mélancolie", "mal du siècle", etc. | Kaynak İçerikler |
| 13 | Öğrenci Sunumları | Kaynak İçerikler |
| 14 | Dönemin Genel Değerlendirmesi | Kaynak İçerikler |
| 15 | Yüzyılın özelliklerini taşıyan yazınsal, güzel sanatlar, müzik gibi çeşitli alanlardan ve düşünsel bağlamdan seçilen konular üzerine sunular ve tartışmalar | |
| 16 | Final |
Değerlendirme Sistemi
| Etkinlikler | Sayı | Katkı Payı |
|---|---|---|
| Devam/Katılım | 15 | |
| Laboratuar | ||
| Uygulama | ||
| Arazi Çalışması | ||
| Derse Özgü Staj | ||
| Küçük Sınavlar/Stüdyo Kritiği | ||
| Ödev | ||
| Sunum/Jüri | ||
| Projeler | ||
| Seminer/Workshop | ||
| Ara Sınavlar | 2 | 60 |
| Final | 1 | 40 |
| Dönem İçi Çalışmaların Başarı Notuna Katkısı | ||
| Final Sınavının Başarı Notuna Katkısı | ||
| TOPLAM | 100 | |
AKTS İşyükü Tablosu
| Etkinlikler | Sayı | Süresi (Saat) | Toplam İşyükü |
|---|---|---|---|
| Ders Saati | 14 | 2 | |
| Laboratuar | |||
| Uygulama | 1 | 1 | |
| Arazi Çalışması | |||
| Sınıf Dışı Ders Çalışması | 14 | 3 | |
| Derse Özgü Staj | |||
| Ödev | 0 | 0 | |
| Küçük Sınavlar/Stüdyo Kritiği | 4 | 1 | |
| Projeler | 0 | 0 | |
| Sunum / Seminer | 0 | 0 | |
| Ara Sınavlar (Sınav Süresi + Sınav Hazırlık Süresi) | 1 | 5 | |
| Final (Sınav Süresi + Sınav Hazırlık Süresi) | 1 | 6 | |
| Toplam İşyükü : | |||
| Toplam İşyükü / 30(s) : | |||
| AKTS Kredisi : | |||
| Diğer Notlar | Yok |
|---|