| Ders Adı | Kodu | Yerel Kredi | AKTS | Ders (saat/hafta) | Uygulama (saat/hafta) | Laboratuar (saat/hafta) |
|---|---|---|---|---|---|---|
| Tr—Fr. Çeviri Çalışmaları I | MTF2151 | 3 | 3 | 2 | 2 | 0 |
| Önkoşullar | Yok |
|---|
| Yarıyıl | Güz |
|---|
| Dersin Dili | Fransızca |
|---|---|
| Dersin Seviyesi | Lisans |
| Dersin Türü | Zorunlu @ Fransızca Mütercim Tercümanlık Lisans Programı (2018 versiyon) |
| Ders Kategorisi | Temel Meslek Dersleri |
| Dersin Veriliş Şekli | Yüz yüze |
| Dersi Sunan Akademik Birim | Batı Dilleri ve Edebiyatı Bölümü |
|---|---|
| Dersin Koordinatörü | Selin Kılıç |
| Dersi Veren(ler) | Fulya Marmara, Selin Kılıç |
| Asistan(lar)ı |
| Dersin Amacı | Özel alanlarda genel metinlerin çevirisini gerçekleştirme |
|---|---|
| Dersin İçeriği | Özel alanlardaki genel metinler üzerinde anlamaya, terim belirlemeye, bilgi bankası oluşturmaya (dizim/ ağaç/ dosya) yönelik çalışmalar. |
| Ders Kitabı / Malzemesi / Önerilen Kaynaklar |
|
| Opsiyonel Program Bileşenleri | Yok |
Ders Öğrenim Çıktıları
- Öğrenci çeviri eylemine başlamadan önce metin çözümlemesini yapmayı öğrenir.(PRG- 3, 4)
- Öğrenci, çevrilecek metnin Türkçe terimcesini oluşturur.(PRG- 3)
- Öğrenci, oluşturulan Türkçe terimcenin konuya ilişkin Fransızca karşılıklarını bulur.(PRG- 3)
- Öğrenci, oluşturulan Fransızca terimceyle metnin çevirisini gerçekleştirir.(PRG- 2)
- Öğrenci, çeviri ediminin ardından çeviriyi yeniden gözden geçirir ve düzeltmeleri yapar.(PRG- 4)
Ders Öğrenim Çıktısı & Program Çıktısı Matrisi
| DÖÇ-1 | DÖÇ-2 | DÖÇ-3 | DÖÇ-4 | DÖÇ-5 |
Haftalık Konular ve İlgili Ön Hazırlık Çalışmaları
| Hafta | Konular | Ön Hazırlık |
|---|---|---|
| 1 | Güncel haber içeren basın metinleri | Terim Araştırması |
| 2 | Güncel haber içeren basın metinleri | Çeviri |
| 3 | Güncel haber içeren basın metinleri | Terim Araştırması |
| 4 | Güncel haber içeren basın metinleri | Çeviri |
| 5 | Güncel haber içeren basın metinleri | Terim Araştırması |
| 6 | Güncel haber içeren basın metinleri | Çeviri |
| 7 | Güncel haber içeren basın metinleri | Terim Araştırması |
| 8 | Ara Sınav 1 | |
| 9 | Güncel haber içeren basın metinleri | |
| 10 | Güncel haber içeren basın metinleri | |
| 11 | Güncel haber içeren basın metinleri | |
| 12 | Ara sınav 2 | |
| 13 | Güncel haber içeren basın metinleri | |
| 14 | Güncel haber içeren basın metinleri | |
| 15 | Güncel haber içeren basın metinleri | Kaynak kitap |
| 16 | Final |
Değerlendirme Sistemi
| Etkinlikler | Sayı | Katkı Payı |
|---|---|---|
| Devam/Katılım | ||
| Laboratuar | ||
| Uygulama | ||
| Arazi Çalışması | ||
| Derse Özgü Staj | ||
| Küçük Sınavlar/Stüdyo Kritiği | ||
| Ödev | ||
| Sunum/Jüri | ||
| Projeler | ||
| Seminer/Workshop | ||
| Ara Sınavlar | 2 | 60 |
| Final | 1 | 40 |
| Dönem İçi Çalışmaların Başarı Notuna Katkısı | ||
| Final Sınavının Başarı Notuna Katkısı | ||
| TOPLAM | 100 | |
AKTS İşyükü Tablosu
| Etkinlikler | Sayı | Süresi (Saat) | Toplam İşyükü |
|---|---|---|---|
| Ders Saati | 13 | 4 | |
| Laboratuar | |||
| Uygulama | |||
| Arazi Çalışması | |||
| Sınıf Dışı Ders Çalışması | 13 | 4 | |
| Derse Özgü Staj | |||
| Ödev | |||
| Küçük Sınavlar/Stüdyo Kritiği | |||
| Projeler | |||
| Sunum / Seminer | |||
| Ara Sınavlar (Sınav Süresi + Sınav Hazırlık Süresi) | 2 | 1 | |
| Final (Sınav Süresi + Sınav Hazırlık Süresi) | 1 | 2 | |
| Toplam İşyükü : | |||
| Toplam İşyükü / 30(s) : | |||
| AKTS Kredisi : | |||
| Diğer Notlar | Yok |
|---|